L'aéroport Sheremetyevo tend aux normes européennes
D'après le service de presse OAO « Aéroport International Sheremetyevo » dans peu la désignation numérique des terminaux sera changée à la littérale. Selon le mot du communiqué de presse: « Cette décision a été prise pour simplifier la réglementation de l'identification des terminaux en tenant compte de l’apparition des nouveaux complexes d'aérogare et de développement perspectif de l'aéroport ».
Selon les agences de nouvelles, de 25 Décembre de cette année, le terminal « Sheremetyevo-2 » sera nommé F (SVO-F), puis un nouveau terminal E sera mis (SVO-E), le terminal « Sheremetyevo-3 » est déjà identifié comme un terminal D (SVO-D), et le terminal C conservera son nom actuel – C (SVO-C). Il est également prévu de construire un nouveau terminal A dans la partie nord de l'aéroport.
Les terminaux D, E et F seront combinés par le réseau des galeries, et puis il est possible qu'on réunie les zones « duty-free » et d'enregistrement. Ce complexe peut servir jusqu'à 25 millions de passagers par an.
Cela va faciliter la commodité des passagers et la possibilité de leur libre circulation dans les terminaux de l'aéroport. Selon l'idée des créateurs telles désignations adoptées dans le monde entier va aider aux étrangers à naviguer facilement dans l'aéroport. L’invitation des étrangers en Russie – par exemple, pour travail, devient à nouveau un phénomène d'actualité.
Les experts soulignent la difficulté de la transition vers les nouvelles désignations, la confusion qui, inévitablement, aura lieu quelque temps après. Bien que la direction de l'aéroport promis d'installer des indexes supplémentaires et on peut contacter par toutes les questions le call-centre par téléphone +7(495)232–65–65, toutefois, il n'est pas possible d'éviter l'apparition des passagers perdus.
Travel.ru note que la prononciation différente des lettres latines dans les langues différentes peut rendre la confusion supplémentaire. En particulier – justement les passagers parlants russe vont avoir des grands problèmes.
Le site donne les exemples des grands aéroports d'Europe. Selon Travel.ru de 30 plus grands aéroports seulement les trois utilisent les signes littéraux. Ce sont l’aéroport de Dallas, de Houston et de Newark aux Etats-Unis. Plus récemment, l'aéroport de Rome Fiumicino a changé les désignations de lettre des terminaux aux numériques. En expliquant, de plus, par le confort des passagers.
Toutefois, d'autres experts notent que les premières difficultés inévitables seront compensées par la commodité des partenaires étrangers de l'aéroport Sheremetyevo – en particulier, les sociétés de l'alliance Skyteam. En tout cas, il serait plus facile aux passagers de s'habituer aux désignations littérales que comprendre la numérotation confuse des terminaux.