Die Neuigkeiten

Spanien unterstützt die Abschaffung der Visumpflicht mit Russland

Spanien unterstützt die Abschaffung der Visumpflicht mit Russland

Montag, 26. März 2012
Spanish Ambassador Luis Felipe Fernandez Russia de la Peña noted the need of abolition of the visa regime between Russia and Spain. Lesen
Die Russische Union der Tourismusbranche erklärte, warum es schwierig ist für Ausländer nach Moskau gekommen, um

Die Russische Union der Tourismusbranche erklärte, warum es schwierig ist für Ausländer nach Moskau gekommen, um

Dienstag, 20. März 2012
The Russian Union of Travel Industry named the two main causes of slow growth of tourist flow in Russia. Among these reasons the experts in the field of tourism name the difficulty in obtaining visas to Russia and transportation problems. Lesen
Die Aufführungen des Bolschoi-Theaters wird online angezeigt werden

Die Aufführungen des Bolschoi-Theaters wird online angezeigt werden

Montag, 12. März 2012
Директор Федеральной миграционной службы России Константин Ромодановский заявил о необходимости упрощения процесса получения вида на жительство для иностранных студентов, получающих образование в российских вузах. Lesen
Es ist geplant, die Erlangung der Aufenthaltserlaubnis für ausländische Studierende zu vereinfachen

Es ist geplant, die Erlangung der Aufenthaltserlaubnis für ausländische Studierende zu vereinfachen

Montag, 5. März 2012
Director of the Federal Migration Service of Russia Konstantin Romodanovsky stated the need to simplify the process of obtainment of a residence permit for foreign students studying in Russian universities. Lesen
Sowjetische Turnerin kann nicht die russische Staatsbürgerschaft erhalten während 10 Jahren

Sowjetische Turnerin kann nicht die russische Staatsbürgerschaft erhalten während 10 Jahren

Dienstag, 28. Februar 2012
Aman Tuleyev, Governor of Kemerovo, has addressed to the Director of the Federal Migration Service of Russia Konstantin Romodanovsky the request to assist the double Olympic champion gymnast Maria Filatova in obtaining Russian citizenship, which she is seeking for 10 years. Lesen
Fastnachtswoche wird eine Attraktion für Touristen geworden

Fastnachtswoche wird eine Attraktion für Touristen geworden

Montag, 20. Februar 2012
Pancake Day Celebration this year and in subsequent years will become a lure for foreign tourists – according to news reports. In particular, the publication said the head of the Committee on Tourism and the economy of Moscow city, Sergei Shpilko shared the plans of the Committee to develop the special “Pancake” tours for foreign visitors, which will include not only travel and accommodation, but also participation in the festivities. Lesen
Die Liste von Spezialisten, die nicht unter die Quotenregelung fallen wird genehmigt

Die Liste von Spezialisten, die nicht unter die Quotenregelung fallen wird genehmigt

Montag, 13. Februar 2012
An extended list of specialists, which are not subject to immigration quotas, is approved. Thus, the number of skilled foreign specialists who have the right to come to work in Russia increased. Lesen
Visafreiheit zwischen Russland und der EU bereits im Jahr 2014 eingeführt werden

Visafreiheit zwischen Russland und der EU bereits im Jahr 2014 eingeführt werden

Montag, 6. Februar 2012
Visa-free regime between Russia and the European Union may be introduced before the Olympics-2014 in Sochi, – informs Vladimir Chizhov, the Russian permanent representative to the EU in an interview to “Interfax”. Lesen
FMS gab eine Notiz für Arbeitgeber, die Ausländer einstellen

FMS gab eine Notiz für Arbeitgeber, die Ausländer einstellen

Montag, 30. Januar 2012
The memo will include legal information and will help the employer to comply with all laws when hiring foreigners, including highly qualified specialists. Lesen
Ministerium für Gesundheitswesen gestartet, um die Anwendungen auf Anziehung von Ausländern für die Arbeit akzeptieren

Ministerium für Gesundheitswesen gestartet, um die Anwendungen auf Anziehung von Ausländern für die Arbeit akzeptieren

Dienstag, 24. Januar 2012
Ministry of Healthcare of Russia has started a campaign of reception of applications from employers to hire foreign workers in 2013 – reported the press service of the Ministry January, 17. Employers have to determine the number of required workers before May 1, 2012. Lesen
Online-Buchungsportal Namen wieder den Moskauer Hotels die teuersten in Europa

Online-Buchungsportal Namen wieder den Moskauer Hotels die teuersten in Europa

Dienstag, 17. Januar 2012
Moscow hotels are recognized once again to be the most expensive in Europe. Such conclusion was made by the experts of the online booking website hotel.info after the annual indexation of the hotels cost around the world. Lesen
Mehr Touristen kommen nach Russland im Jahr 2012

Mehr Touristen kommen nach Russland im Jahr 2012

Dienstag, 10. Januar 2012
Europe's largest ticketing portal Skyscanner in the review Travel Trends Report – 2012 named the most promising tourist routes in 2012, – informs the website “Turprom”. Lesen

Touristenvisum

Touristenvisum ist ideal für eine kurzfristige Reise nach Russland (für bis zu 30 Tage) und ermöglicht es dem Land nicht nur für touristische Zwecke zu geben, sondern auch in Geschäftsverhandlungen oder besuchen russische Verwandte und Freunde teilnehmen, usw. Mehr...

Tourist Visa-Einladung kann nur von einem russischen zertifizierten touristischen Firma ausgestellt werden.

Visa House wird ein Tourist Einladung auszustellen und an Ihre E-Mail in einigen Minuten zu senden, sobald die Bestellung platziert und bezahlt.

Geschäftsvisum

Business-Visum ist die beliebteste Art der russischen Visum für Geschäftsleute und Langzeitreisen.

Geschäftsvisa variieren in der Anzahl der zulässigen Eingaben (für Einzel-, Doppel- und Mehrfacheinreise Fahrten) und die Gültigkeitsdauer (ab 30 Tage bis 1 Jahr und mehr). Der komplette Dauer des Aufenthalts in Russland über ein Business-Visum binnen 90 Tage nicht innerhalb jeweils 180 Tage nicht überschreiten.

Business-Visum ausgestellt wird nur auf der Grundlage der Einladung von einem russischen juristischen Personen. Die Business-Visum Einladung Bearbeitungszeit und die Art und Weise es dem Konsulat einreichen (Original oder Kopie) hängen von ihrer ausstellenden Organisation (Föderale Migrationsdienst, Ministerium für auswärtige Angelegenheiten oder eine russische Organisation). Mehr...

Visa House wird eine Geschäfts-Einladung für Sie in die bequemste Art und Weise auszustellen und so schneller wie möglich.