|
Attribution de la validité juridique au document russe pour la présentation dans les services officiels des autres pays – légalisation – se fait de plusieurs façons qui dépend du type du document et des exigences du pays concret.
Pour certains pays la légalisation n'est pas exigée
Certains types de documents ne peuvent pas être légalisés
Variante 1. Apostille
Procédure d'apostille c'est une procédure simplifiée de légalisation des documents pour la présentation dans les pays qui ont signé la convention de La Haye.
Apostille c'est un sceau spécial d'une forme réglée et procédure du remplissage. Il est mis à la demande de chaque présentateur du document sur la place du document hors du texte ou sur le verso ou sur une autre feuille de papier qui est obligatoirement cousue au document essentiel.
Apostille est mise sur les originaux ou les copies notariées, délivrés par les services officielles ou les institutions.
Variante 2. Légalisation consulaire complète
Se fait dans un ordre suivant :
- Traduction en langue concrète et la certification notariée de la signature du traducteur.
- Certification du Ministère de la Justice de l'authenticité de la signature du notaire.
- Certification au Service Consulaire du MID de l'authenticité de la signature de l'agent de l'autorité du Ministère de la Justice.
- Certification au Consulat du pays de la présentation du document.
Variante 3. Légalisation au département spécial
Se fait dans un ordre suivant :
- Traduction en langue concrète et la certification notariée de l'authenticité de la signature du traducteur.
- Certification au département de filage (dans la chambre de commerce et d'industrie – pour les documents de commerce, au ministère de l'Éducation – pour les diplômes etc.) de l'authenticité du sceau et de la signature du notaire.
- Certification au Consulat du pays de la présentation du document
VisaHouse fait la traduction des documents en langue concrète et la certification notariée, autant que la procédure d'apostille ou la légalisation (à voir Tarifs).
Sur notre site vous pouvez faire la commande, attacher la copie scannée du document (ou envoyer par E-mail). En plus il est obligatoire à envoyer la copie du passeport du propriétaire du document (en cas du changement du nom de famille – les documents assurant le changement).
Après le règlement des conditions et du prix avec notre employé, Vous pouvez faire le paiement au régime online. Le délai d'exécution est 5–10 jours de travail selon le type de vos documents et le pays de destination.
Vous pouvez faire une demande pour la livraison des documents par courrier à Moscou ou par la poste express
Si vous avez déjà la traduction du document et seulement sa légalisation est exigée, le prix de cette demande est plus bas.
|